Comment parler le français canadien ?

Beaucoup parlent de la différence entre l’anglais américain et britannique, mais qu’en est-il des Canadiens ? Le français canadien est la variété de français parlée au Canada. Il est souvent considéré comme un dialecte du français standard, mais en réalité, c’est un système linguistique complet avec ses propres normes et caractéristiques distinctes.

L’évolution du français canadien

Le canadien a évolué au fil des siècles en raison de l’influence de l’anglais, de la culture amérindienne et de l’immigration. Il existe plusieurs variétés régionales du français canadien, notamment le français québécois, le français acadien et le français créole.

Le français canadien est considéré comme l’une des langues officielles du Canada et est protégé par la Charte canadienne des droits et libertés. Cependant, il y a eu des préoccupations quant à la survie de la langue française au Canada, en raison de l’influence dominante de l’anglais et de la perte de la francophonie dans certaines régions du pays.

Les expressions suivantes vous aideront à parler comme un #autochtone dans le Great White North et au-delà ! (Note : toutes ces #expressions sont informelles).

1. Eh? (Hein ?) = He’s really a hoser, eh? / Il est vraiment beauf, hein ?
2. Lineup / File d’attente = The lineup at Timmies is really long! / La file d’attente devant le restaurant Tim Horton est très longue !
3. Two-Four / Caisse de 24 bières = Let’s get a 2-4 for tonight! / Prenons une caisse de 24 bières pour ce soir !
4. Molson muscle / bedaine = This 2-4 is going to build our Molson muscles! / Cette caisse de bière va développer nos muscles Molson (bedaine).
5. Beauty / Super = The poutine at Timmies is beauty, eh? / La poutine du restaurant Tim Horton est super, hein ?
 
Maintenant, si vous voulez apprendre un “vrai” anglais (enseigné par un #Canadien !), contactez #ÉlyséesLangues et demandez des cours intensifs / semi-intensifs présentiels ou distanciels !

Mais avant ça, évaluez votre niveau d’anglais :